В последнее время няню в семьи ищут многие иностранцы, переехавшие жить в Россию. Няня для ребенка должна свободно владеть иностранным языком семьи.
Не важно, будет это няня с проживанием или без проживания, а может быть няня-гувернантка, нанятая специально для лингвистических занятий, первое, что она должна знать – это особенности менталитета родителей и ребенка, зависящего от страны, из которой они приехали.
Няня, первый раз работающая в иностранной семье, не должна пытаться сравнивать свой предыдущий опыт работы с русскими детьми.
Часто концепция воспитания ребенка из другой страны разительно отличается от привычной нам. Няне стоит изучить особенности питания ребенка, режима дня. Иногда няне нужно заранее поинтересоваться вероисповеданием семьи. Няне в семье иностранцев нужно быть готовой к тому, что от нее потребуются выезды заграницу на длительное или не очень время.
Если ребенок совсем маленький, а семья переехала в Россию на постоянное место жительства, то няня надо научиться общаться на двух языках. Т.е. на русском языке и на языке семьи. Няня, говоря с ребенком на его родном языке, при этом может выполнять функции няни-гувернантки и обучать ребенка русскому. Важный фактор для няни – говорят ли на русском языке родители ребенка.
Няня не должна на собеседовании стараться преувеличить свои знания, иначе потом, начав работать няней в семье, может получиться неприятная ситуация, при которой работодатель поймет, что няня не владеет иностранным языком на нужном для няни в иностранной семье уровне.
В какой бы семье няня ни работала, ей необходимо помнить, что иностранный язык сейчас пользуется спросом. И в свободное от работы время няня могла бы дополнительно заниматься тем или иным иностранным языком. Как для работы няней в московской семье, так и для работы няней в иностранной семье. В любом случае, такая няня всегда будет востребована.
Посмотреть все статьи и публикации
|